neins a нязго́дны;

sie wren ~ яны́ былі́ ро́зных по́глядаў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

хвалю́ючы кніжн. ufregend;

гэ́та быў хвалю́ючы мо́мант das war ein ufregender ugenblick [Momnt];

тады́ гэ́та былі́ хвалю́ючыя дні es wren dmals erhbende Tge

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ngelegen

1. a нязру́чны (пра час)

2. adv несвоечасо́ва, недарэ́чы;

der Besch kam mir ~ го́сці былі́ мне недарэ́чы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wir [vi:r] pron pers (G nser, D uns, a uns) мы;

~ wren drei нас было́ тро́е, мы былі́ ўтро́х

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

once upon a time

даўны́м-даўно́; калі́сьці, адно́йчы; (а на пача́тку ка́зкі) жыў-быў, жылі́-былі́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

themselves

[ðemˈselvz]

pron.

1) (узмо́цненая фо́рма ад they або́ them) са́мі

They did it themselves — Яны́ зрабі́лі гэ́та са́мі

2) (зваро́тная фо́рма ад them) сябе́

They washed themselves — Яны́ памы́ліся

3) са́мі сабо́ю

They were ill and were not themselves — Яны́ былі́ хво́рыя і не былі́ са́мі сабо́ю

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

set free

вы́зваліць (з пало́ну), зво́льніць (ад абавя́заньня); адпусьці́ць; разлыга́ць

гл. set loose

The slaves were set free — Няво́льнікі былі́ вы́зваленыя

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

lay out

а) расклада́ць, выклада́ць

The refreshments were laid out — Падмацу́нкі былі́ раскла́дзеныя

б) informal вы́класьці, вы́даткаваць (гро́шы)

в) падрыхтава́ць, прыбра́ць (нябо́жчыка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

provocation

[,prɑ:vəˈkeɪʃən]

n.

1) вы́клік -у m.

2) правака́цыя f.

3) прычы́на зло́сьці

Their insulting remarks were provocation — Іхныя абра́зьлівыя заўва́гі былі́ правака́цыяй

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

willy-nilly

[,wɪliˈnɪli]

adv.

1) хо́цькі -няхо́цькі, во́ляй-няво́ляй, хо́чаш-няхо́чаш

2) без пара́дку, абы-я́к

Books were piled willy-nilly — Кні́гі былі́ зва́леныя абы-я́к

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)