імкне́нне н. Strében n -s (да чаго-н. nach D); Bestrében n -s; Tráchten n -s (настойлівая цяга);
імкне́нне да мі́ру Strében nach Fríeden, Fríedensstreben n
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Profítsucht
f - імкне́нне [пра́га] да нажы́вы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tendénz
f -, -en тэндэ́нцыя, накірава́насць, імкне́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Scháffensdrang
m -s пра́га тво́рчасці, працо́ўны ўздым, імкне́нне твары́ць [дзе́йнічаць, працава́ць]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Idealísmus
m -
1) філас. ідэалі́зм
2) ідэалі́зм, імкне́нне да ідэа́лу
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bestrében
n -s імкне́нне, памкне́нне, ру́пнасць
sein ~ auf etw. (A) ríchten — імкну́цца да чаго́-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ánliegen
n -s, - про́сьба; зада́ча, імкне́нне
ich hábe ein ~ an Sie — у мяне́ да Вас про́сьба [спра́ва]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Drang
m -es
1) напо́р
2) памкне́нне, імкне́нне
«Sturm und Drang» — «Бу́ра і на́ціск» (напрамак у нямецкай літаратуры 18 стагоддзя)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tráchten
n -s імкне́нне, мо́цнае жада́нне
sein (gánzes) Sínnen [Dénken] und ~ — (усе́) яго́ ду́мкі [наме́ры] і жада́нні
das Díchten und ~ — ду́мкі [наме́ры] і жада́нні; ма́ры
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Séhnsucht
f - (nach D)
1) туга́
2) мо́цнае імкне́нне, мо́цнае жада́нне (да каго-н., да чаго-н.)
nach j-m [etw.] (D) ~ bekómmen* — зну́дзіцца, засумава́ць (па кім-н., чым-н)
er vergéht vor ~ — ён зво́дзіцца ад тугі́ [нуды́, сму́тку]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)