часо́ва прысл, часо́вы zitweilig, zitbedingt; vor übergehend, vrläufig (непастаянны); stllvertretend, interimstisch (пра асоб, якія займаюць пасады); provisrisch [-vi-] (аб урадзе, мерапрыемствах);

часо́вая з’я́ва Ziterschinung;

часо́вая непрацаздо́льнасць zitweilige rbeitsunfähigkeit;

часо́выя за́хады provisrische Mßnahmen, Ntbehelf m -(e)s, -e;

часо́вы мост Ntbrücke f -, -n;

часо́вы ўрад provisrische [vrläufige] Regerung;

часо́вы рабо́тнік ushilfskraft f -, -kräfte;

часо́вы стан Provisrium [-vi-] n -s, -ri¦en;

часо́вы выкана́ўца абавя́зкаў зага́дчыка stllvertretender Liter, Liter im Amt;

часо́вы паве́раны ў спра́вах дып vrläufiger Geschäftsführer; Geschäftsträger ad nterim

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

хуткаплы́нны flüchtig; vergänglich; schnell verghend, dahneilend (часовы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

temporary

[ˈtempəreri]

adj.

часо́вы, ня ста́лы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

transitory

[ˈtrænsətɔri]

adj.

часо́вы, міну́чы; нядо́ўгатрыва́лы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

provisional

[prəˈvɪʒənəl]

adj.

часо́вы (пра ўра́д, умо́ву)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

мімалётны flüchtig; vergänglich, vorübergehend (часовы);

мімалётны по́зірк flüchtiger Blick

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

lodging

[ˈlɑ:dʒɪŋ]

n.

часо́вы прыту́лак, начле́г -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

provisrisch

[-vi-]

1.

a часо́вы

~e Regerung — часо́вы ўра́д

2.

adv паку́ль, на час

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

transient

[ˈtrænziənt]

1.

adj.

часо́вы, перахо́дны, нядо́ўгатрыва́лы

2.

n.

прае́жджы пастая́лец

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

zitlich

1.

a часо́вы

2.

adv часо́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)