цярпе́ць
1. (боль, холад і г. д.) léiden* vt, ertrágen* vt;
цярпе́ць боль Schmérzen ertrágen*;
2. (набрацца цярпення) sich gedúlden, sich mit Gedúld wáppnen;
3. (дапускаць) dúlden vt, léiden* vt; sich (D) etw. gefállen lássen*;
гэ́та не це́рпіць адкла́ду das dúldet kéinen Áufschub;
4. (страту і г. д.) léiden* vt, erléiden* vt;
цярпе́ць паражэ́нне éine Níederlage erléiden* [davóntragen*]; éine Schláppe erléiden*;
цярпе́ць няўда́чу éinen Mísserfolg háben;
не цярпе́ць каго-н. j-n nicht léiden [áusstehen, ertrágen] können*;
час не це́рпіць die Zeit drängt;
спра́ва не це́рпіць die Sáche hat Éile
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
dúlden
vt цярпе́ць, выно́сіць
schwéigend ~ — мо́ўчкі́ цярпе́ць
Verfólgungen ~ — зно́сіць [цярпе́ць] прасле́даванне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
toleríeren
vt цярпе́ць, дапуска́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verknúsen
vt разм. трыва́ць, цярпе́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschmérzen
vt перано́сіць, цярпе́ць (страту)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
eat dirt
цярпе́ць зьнява́гі або́ прыніжэ́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
put up with
цярплі́ва перано́сіць, цярпе́ць; талерава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Tántalusqualen
pl
~ léiden* цярпе́ць танта́лавыя паку́ты
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erdúlden
vt цярпе́ць, перано́сіць
Verfólgungen ~ — падвярга́цца прасле́даванню
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tolerate
[ˈtɑ:ləreɪt]
v.t.
1) дазваля́ць, дапушча́ць, талерава́ць
2) цярпе́ць; зно́сіць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)