verschwében
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschwében
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
brood on, brood over
а) перажыва́ць
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
betoken
азнача́ць, пака́зваць, быць прыкме́тай
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lowering
1) цёмны; змро́чны; пахму́рны
2) зло́сны; хму́рны, пану́ры (пра чалаве́ка)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
threaten
1) гразі́ць, пагража́ць
2) пагража́ць, быць прыкме́тай
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cover up
1) прыкрыва́ць, пакрыва́ць
а) абклада́ць (пра
б) прысыпа́ць, засыпа́ць
в) абху́тваць, заху́тваць
2) хава́ць, адмаўля́цца сказа́ць або́ паказа́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zusámmenballen
1.
2.
2) збіра́цца (пра
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
засціла́ць
1. bedécken
2. (схаваць) verhüllen
слёзы засціла́лі во́чы die Tränen trübten die Áugen;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абгарну́ць
1. (пакрыць, ахінуць) bedécken
2. (абвалачы з усіх бакоў):
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́глянуць
1. (у напрамку ад таго, хто гаворыць) hináussehen*
2. (паказацца) hervórsehen*
со́нца вы́глянуа з-за
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)