1. (празмернае расхвальванне) Prahleréi
2. (адабрэнне) Lob
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (празмернае расхвальванне) Prahleréi
2. (адабрэнне) Lob
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Prahleréi
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
brag
v., bragged -ging
хвалі́цца, выхваля́цца
1)
2) хвалько́ -а́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
humbug
1) ашука́нства
2) ашука́нец -ца
3) удава́ньне
ашу́кваць, падма́нліва зво́дзіць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
boast
Iv.
1) хвалі́цца, выхваля́цца
2) ганары́цца
1) самахва́льства
2) не́шта, чым мо́жна ганары́цца
IIзбо́льшага абчаса́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bounce
1) падско́кваць (як мя́чык), адбіва́цца, адско́кваць
2) уско́кваць
3) падско́кваць, скака́ць
4)
1) падбіва́ць (мя́чык, каб скака́ў); го́цаць, падкіда́ць (дзіця́)
2)
1) падско́к -у
2) выхваля́ньне
3) informal жыцьцяздо́льнасьць, энэ́ргія
4)
5) цяжкі́ ўда́р
•
- bounce back
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
blow
I1) уда́р -у
2) няшча́сьце
3) рапто́ўны напа́д (на во́рага)
•
- at one blow
- come to blows
- strike a blow for
IIv., blew, blown, blowing;
1) дзьмуць, дзьму́хаць; ве́яць (пра ве́цер)
2) не́сьціся
3) граць на духавы́м інструмэнце; сьвіста́ць, гудзе́ць
4) сапці́, ця́жка ды́хаць
5) informal хвалі́цца, выхваля́цца
6) перагара́ць (пра электры́чны ко́рак, засьцерага́льнік)
2.1) хіста́ць
2) разьдзіма́ць
3) прадзіма́ць
4) выдзіма́ць
5) падрыва́ць
6) пла́віць
7)
а) раскіда́ць, ма́рна тра́ціць, марнатра́віць (гро́шы)
б) выдава́ць гро́шы на каго́
8)
1) по́дых -у
2) дзьму́ханьне
3) віху́ра
4)
•
- blow hot and cold
- blow in
- blow off
- blow on
- blow one’s nose
- blow out
- blow over
- blow the whistle
- blow up
- blown with pride
III1) цьвіце́ньне, квітне́ньне
2) цьвет -у
распуска́цца, зацьвіта́ць; цьвісьці́, квітне́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)