учыні́ць, учыня́ць разм. tun* vt, vollführen vt, beghen* vt;

учыні́ць сканда́л inen Skndal mchen, Krach mchen;

учыні́ць распра́ву ein Strfgericht bhalten*;

учыні́ць до́пыт ein Verhör drchführen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

injustice

[ɪnˈdʒʌstɪs]

n.

несправядлі́васьць f.

to do injustice — учыні́ць несправядлі́васьць, скры́ўдзіць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Skandl

m -s, -e сканда́л

~ schlgen*учыні́ць сканда́л [сва́рку]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

учыня́цца

1. гл. учыніцца;

2. (зал. стан да учыняць, учыніць) vollführt* [getn, verübt,begngen] wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

rgi¦e

f -, -n о́ргія, папо́йка, вакхана́лія

~n fiern — учыні́ць папо́йку [гуля́нку]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дыве́рсія ж. Sabotge [-´tɑ:ʒə] f -, -n; Diversin [-vɛr-] f -, -en;

учыні́ць дыве́рсію Sabotge verüben;

паліты́чная дыве́рсія poltische Diversin

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nstiften

vt

1) (zu D) падбухто́рваць (да чаго-н.)

2) нарабі́ць, учыні́ць, распача́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

крадзе́ж м. Debstahl m -(e)s, -stähle, Raub m -(e)s;

юрыд. крадзе́ж з узло́мам inbruchsdiebstahl m;

учыні́ць крадзе́ж inen Debstahl beghen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цягані́на ж. разм. Verzögerung f - [Verschlppung f -] (iner ngelegenheit); mtsschimmel m -s, -;

папяро́вая цягані́на Paperkrieg m -(e)s;

учыні́ць цягані́ну den mtsschimmel riten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ка́верза ж. разм.

1. (выхадка) Schikne f -, -n;

2. (інтрыга) Intrge f -, -n, Ränke pl;

учыні́ць каму-н. ка́верзу j-m inen bösen Streich spelen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)