ратава́цца уцёкамі sein Heil in der Flucht súchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ратава́цца уцёкамі sein Heil in der Flucht súchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
getaway
1)
2) пача́так, старт спабо́рніцтваў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
runaway
1) бягля́к, бягу́н бегуна́
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Flucht
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
escape
1) уцяка́ць, вырыва́цца
2) вырато́ўвацца, урато́ўвацца, усьцерага́цца
3) уцяка́ць, выцяка́ць (пра газ, ва́дкасьць)
4)
5) выско́кваць (з па́мяці), вырыва́цца (пра крык)
2.1)
2) запасны́ вы́хад
3) рату́нак -ку
4) выцяка́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flight
I1) лёт, палёт -у
2) адле́гласьць палёту
3) чарада́ пту́шак; град (стрэ́лаў, ку́ляў)
4) рэйс самалёта
5) ху́ткі рух (ча́су, хма́раў)
6) чарада́ схо́даў; пралёт, марш -а
7) луна́ньне
8) чарада́ шлю́заў (на кана́ле)
2.1) лётаць чарадо́ю
2)
страля́ць у пту́шку ў лёце
II1)
2) хава́ньне ад правасу́дзьдзя, та́йныя ўцёкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dash
1) шпурля́ць
2) абліва́ць, абдава́ць (вадо́ю)
3) плю́хаць
4) прыгнята́ць, зьнеахво́чваць
2.сьпяша́цца, імча́цца
1) плёскат, усплёск -у
2)
3) уда́р -у
4) драбо́к -ка́
5) бег на каро́ткую адле́гласьць
6) штрых -а́
7) праця́жнік -а
8) энэ́ргія
•
- dash off
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bolt
I1) шво́ран -а
2)
а) за́саўка, зава́ла
б) замо́к (у па́льнай збро́і)
3) сэ́рца
4) страла́
5) мала́нка
6)
7) суво́й палатна́ або́ шпале́раў
2.1) зачыня́ць на за́саўку (дзьве́ры); нітава́ць, браць на ніт
2) вы́паліць, сказа́ць насьпе́х, ля́пнуць
3) глыта́ць не пражава́ўшы, е́сьці насьпе́х
4) скру́чваць ткані́ну (шпале́ры) у суво́й
3.1) кі́дацца на ўцёкі, рва́цца; зрыва́цца
2) ху́тка йсьці́ ў стаўпа́к (пра насе́ньне ці расьлі́ну)
4.рапто́ўна
•
- bolt from the blue
- bolt upright
II1) се́яць (сі́там), прасе́йваць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
break
Ibroke or Archaic brake, broken
1.1) разьбіва́ць; лама́ць, рва́ць (ні́тку)
2) разьме́ньваць (гро́шы)
3) шко́дзіць, лама́ць
4) паруша́ць, не датры́мваць
5) зьмянша́ць, аслабля́ць, разьбіва́ць
6) спыня́ць, перапыня́ць, перарыва́ць; перабіва́ць
7) уцяка́ць, вырыва́цца, вызваля́цца
8) прывуча́ць; аб’яжджа́ць; асво́йваць
9) бі́ць
10) каза́ць, паведамля́ць
11) расшыфро́ўваць; разьбіра́ць; разьвя́зваць
12) руйнава́ць
2.1) трэ́скацца, разьбіва́цца, расшчапля́цца
2) вырыва́цца (з вастро́гу); прабіва́цца, прарыва́цца
3) рапто́ўна зрыва́цца, выбуха́ць
4) зало́мвацца
5) банкрутава́ць
3.1) прары́ў -ву
2) злама́ньне, пабіцьцё, расшчапле́ньне
3)
4)
а) рапто́ўная пераме́на, зьме́на
б) пача́так дня, сьвіта́ньне
5) перапы́нак -ку
6) наго́да
7) рапто́ўнае зьніжэ́ньне цэ́наў
8)
а) пусты́ радо́к памі́ж пара́графамі
б) шматкро́п’е
•
- break away
- break down
- break in
- break into
- break loose
- break off
- break out
- break up with
- break with
- break with the past
- fever broke
- frost breaks
- The day is breaking
II1) пусты́ воз для аб’яжджа́ньня маладо́га каня́
2) бры́чка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)