ухвалі́ць, ухваля́ць

1. (падтрымаць галасаваннем) gtheißen* аддз. vt, blligen vt; bistimmen vi, bipflichten vt; zstimmen vi (што-н. D) (згаджацца);

2. (зацвердзіць) bestätigen vt, sanktioneren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

belbigen

vt хвалі́ць, ухваля́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

approbate

[ˈæprəbeɪt]

v.t.

ухваля́ць, апрабо́ўваць; зацьвярджа́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sanktioneren

vt санкцыяні́раваць, адо́брываць, ухваля́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gtheißen

* аддз. vt ухваля́ць; санкцыянава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

blligen

vt ухваля́ць; згаджа́цца (з чым-н.); прыма́ць (прапанову)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

uphold

[ʌpˈhoʊld]

v.t. -held, -holding

1) падтры́мваць; пацьвярджа́ць

2) ухваля́ць

3) трыма́ць, падпіра́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

endorse

[ɪnˈdɔrs]

v.t.

1) ухваля́ць; пацьвярджа́ць; падтры́мваць

2) квітава́ць по́дпісам

3) падпі́сваць э́к)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

approberen

vt апрабава́ць; ухваля́ць, дазваля́ць

ein approbertes Mittel — выпрабава́ны [праве́раны] сро́дак

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zstimmen

vi (D) згаджа́цца (з чым-н.); ухваля́ць (што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)