утаймава́ць, утаймо́ўваць zähmen vt, bändigen vt; перан. тс. bezwngen* vt, zügeln vt; j-n krre mchen [kregen] (разм.); besänftigen vt (супакоіць);

утаймава́ць чый-н. гнеў j-s Zorn beschwchtigen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уціхамі́рваць разм. гл. утаймаваць, утаймоўваць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bändigen

vt уціхамі́рваць, утаймо́ўваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zäumen

vt

1) кілза́ць

2) перан. уціхамі́рваць, утаймо́ўваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zügeln

1.

vt цугля́ць; перан. утаймо́ўваць

2.

(sich) стры́млівацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

kruzigen

vt распя́ць, раскрыжава́ць, укрыжава́ць

sein Fleisch ~ — царк. утаймо́ўваць сваю́ плоць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bridle

[ˈbraɪdəl]

1.

n.

вуздэ́чка, абро́ць f.

2.

v.t.

1) надзява́ць абро́ць (вуздэ́чку)

2) Figur. утаймо́ўваць, паўстрымо́ўваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nterkriegen

vt разм. перамага́ць, утаймо́ўваць

sich nicht ~ lssen* — не здава́цца, не паддава́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bezähmen

1.

vt утаймо́ўваць

2.

(sich) авало́даць сабо́й, узя́ць сябе́ ў ру́кі, супако́іцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

subdue

[səbˈdu:]

v.t.

1) падбіва́ць, заваёўваць; падпарадко́ўваць, скара́ць

to subdue nature — падпара́дкаваць прыро́ду

2) стры́мваць, утаймо́ўваць

We subdued a desire to laugh — Мы стрыма́лі сьмех

to subdue passion — утаймо́ўваць жа́рсьці

3) зьмякча́ць о́лер, сьвятло́)

4) зьніжа́ць; зьмянша́ць

to subdue a fever — зьбі́ць гара́чку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)