трэ́цяе н. (страва, дэсерт) Náchtisch m -(e)s, -e, Dessért [-´sɛ:r] n -s, -s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
thirdly
[ˈӨɜ:rdli]
adv.
трэ́цяе, па-трэ́цяе
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
трэ́ці ліч. der drítte …; der Drítte;
трэ́цяя гадзі́на es geht auf drei [es ist drei];
трэ́цяга дня vórgestern;
трэ́ці стан;
трэ́цяе сасло́ўе der drítte Stand
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
cousin
[ˈkʌzən]
n.
1) браце́нік -а m., стрые́чны брат, кузэ́н -а m.
2) стрые́чная сястра́, кузы́на f.
second cousin —
1) брат або́ сястра́ трэ́цяе стрэ́чы; траю́радны брат, траю́радная сястра́
2) далёкая радня́; суро́дзіч -а m., суро́дзічка f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
show
[ʃoʊ]
1.
v.t.
1) пака́зваць
2) растлума́чваць, пака́зваць
3) даво́дзіць
He showed that it was true — Ён давёў, што гэ́та была́ пра́ўда
4) ака́зваць, выяўля́ць
to show mercy — аказа́ць ла́ску
2.
n.
1)
а) пака́з -у m., выста́ва, вы́стаўка f.
a horse show — пака́з ко́ней
б) спэкта́кль -ю m., прадстаўле́ньне n.
2) вы́гляд -у m.
3) informal кінафі́льм -у m.
4) пасьме́шышча n.
Don’t make a show of yourself — Не рабі́ зь сябе пасьме́шышча!
5) Sport трэ́цяе ме́сца ў спабо́рніцтве
•
- for show
- show in
- show off
- show out
- show up
- steal the show
- run the show
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Stand
m -es, Stände
1) ме́сца, месцазнахо́джанне
ein Sprung aus dem ~ — скачо́к з ме́сца [без разбе́гу]
éinen gú- ten ~ bei j-m háben — мець до́брую рэпута́цыю ў каго́-н.
2) стано́вішча, стан
éinen schwéren ~ háben — быць у ця́жкім стано́вішчы
etw. (gut) im ~e erhálten* — захо́ўваць што-н. у до́брым ста́не
er ist im gúten ~e — у яго́ до́бры стан здаро́ўя
3) узро́вень
éinen hóhen ~ erréichen — падня́цца на высо́кі ўзро́вень
den ~ hálten* — захо́ўваць узро́вень (тс. перан.)
4) курс (акцый)
5) гіст. сасло́ўе; перан. зва́нне, прафе́сія
der drítte ~ — трэ́цяе сасло́ўе
ein Mann von ~ und Würden — уплыво́вы [зна́тны] чалаве́к
6) кіёск, ларо́к
7) канто́н (Швейцарыі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
past
[pæst]
1.
adj.
1) міну́лы
the past year — міну́лы год
2) былы́
a past president — былы́ прэзыдэ́нт
3) ско́нчаны
Our troubles are past — На́шыя турбо́ты ско́нчыліся
4) міну́лы
the past tense — міну́лы час
a past participle — дзеепрыме́тнік міну́лага ча́су
2.
n.
міну́лае n., міну́ўшчына f.
а) far back in the past — далёка ў міну́лым
б) Our country has a glorious past — Наш край ма́е сла́ўную міну́ўшчыну
в) He was a man with a past — Ён быў чалаве́кам зь міну́лым
3.
prep.
1) за; дале́й, як
past the line — за лі́нію
2) пасьля́
it is past noon — Ужо́ пасьля́ паўдня́
half past two — пало́ва трэ́цяе (гадзі́ны)
The train is past due — Цягні́к по́зьніцца
3) звыш
past belief — звыш ве́ры, не да ве́ры
4.
adv.
мі́ма
He walked past — Ён прайшо́ў мі́ма
The years flew past — Гады́ праляце́лі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)