ménschenmöglich
a
das ist ja nicht ~! — гэ́та (зусі́м) немагчы́ма!
das Ménschenmögliche tun* — зрабі́ць усё, што ў чалаве́чых сі́лах
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gewáchsen
1.
part II ад wáchsen
*
2.
:
éiner Sáche ~ sein — быць у сі́лах вы́канаць што-н.
j-m ~ sein — быць ро́ўным каму́-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
упэ́ўненасць ж.
1. (перакананасць) Überzéugung f -;
вы́казаць упэ́ўненасць у чым-н. séiner Überzéugung Áusdruck gében*, séine Überzéugung zum Áusdruck bríngen*;
2. (вера, адчуванне пэўнасці) Gewíssheit f -, -en; Sícherheit f -; Zúversicht f -;
упэ́ўненасць у сваі́х сі́лах das Vertráuen auf die éigenen Kräfte;
упэ́ўненасць у сабе́ Sélbstvertrauen n -s, Sélbstsicherheit f -;
упэ́ўненасць у за́ўтрашнім дні gesícherte Zúkunft;
упэ́ўненасць у перамо́зе Síegeszuversicht f;
з упэ́ўненасцю sícher, zúversichtlich, vóller Überzéugung [Zúversicht];
сцвярджа́ць што-н. з упэ́ўненасцю etw. mit áller Gewíssheit beháupten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Werk
n -(e)s, -e
1) спра́ва, рабо́та
das war sein ~ — гэ́та было́ спра́вай яго́ рук
ans ~ [zu ~e] géhen*, sich ans ~ máchen — прыма́цца [бра́цца] за спра́ву [за рабо́ту]
etw. ins ~ sétzen — арганізава́ць, ажыццяві́ць што-н.
am ~(e) sein — працава́ць над чым-н.; быць у дзе́янні (аб якіх-н. сілах)
2) пра́ца, твор
gesámmelte ~e — збор тво́раў
◊ das ~ lobt den Méister — спра́ва ма́йстра хва́ліць
3) заво́д
4) механі́зм
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bloom
[blu:m]
1.
n.
1) кра́ска, кве́тка f.; цьвет -у m., кве́цень f.
in bloom — у цьве́це, у кве́цені
2) цьвіце́ньне, красава́ньне n. (пра збажыну́)
3) ро́сквіт -у m.
in the bloom of youth — у ро́сквіце маладо́сьці
4) румя́нец -ца m.
the bloom of health and happiness — румя́нцы здаро́ўя й шча́сьця
5) пушо́к -ка́ m. (на фру́ктах, лісто́х)
2.
v.i.
1) цьвісьці́, квітне́ць; красава́ць (пра збажыну́, траву́); расьцьвіта́ць
the flowers that bloom in the spring — кра́скі, што цьвіту́ць уве́сну
when rye bloomed — калі́ жы́та красава́ла
2) квітне́ць, разьвіва́цца, быць у найле́пшых сі́лах і здаро́ўі
3) прамяне́ць здаро́ўем і красо́ю
3.
v.t.
1) ажыўля́ць, спрычыня́цца да ро́сквіту
Only water can make the desert bloom — То́лькі вада́ можа ажыві́ць пусты́ню
2) зарумя́ніцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)