сумне́нне н, сумне́ў м Zwéifel m -s, -;
у гэ́тым няма́сумне́ння da gibt es kéinen Zwéifel, darüber kann kein [nicht der míndeste] Zwéifel bestéhen*, es ist nicht zu bezwéifeln;
гэ́та па-за ўся́кім сумне́ннем das steht áußer Zwéifel;
ста́віць пад сумне́нне што-н etw. bezwéifeln, über etw. (A) Zwéifel hégen, etw. in Zwéifel zíehen*;
узніка́юць сумне́нні es kómmen Zwéifel [Bedénken], Zwéifel stéigen auf;
не застае́цца сумне́ння ў тым, што … es bestéht kein Zwéifel, dass …
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
raise a doubt
вы́клікаць су́мнеў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
impugn
[ɪmˈpju:n]
v.t.
аспрэ́чваць; ста́віць пад сумне́ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
call in(to) question
ста́віць пад сумне́ў, аспрэ́чваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dispel
[dɪˈspel]
v.t.
разганя́ць, разьве́йваць
to dispel doubt — разьве́яць сумне́ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падва́жваць, падва́жыць
1. (mit dem Hébel) hóchheben* аддз vt, hébeln vt;
2. кніжн (паставіць пад сумнеў) etw. in Fráge stéllen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
disbelief
[,dɪsbɪˈli:f]
n.
няве́р’е n.; няве́ра f.; недаве́р -у m., сумне́ў -ву m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
uncertainty
[ʌnˈsɜ:rtənti]
n., pl. -ties
1) няпэ́ўнасьць, невядо́масьць f.; сумне́ў -ву m.
2) не́шта няпэ́ўнае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hesitancy
[ˈhezɪtənsi]
n., pl. -cies
1) вага́ньне, хіста́ньне n.; сумне́ў -ву m.
2) нерашу́часьць, няўпэ́ненасьць f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
impeach
[ɪmˈpi:tʃ]
v.t.
1) ста́віць пад сумне́ў
2) абвінава́чваць
3) абвяшча́ць імпі́чмэнт, вінава́ціць у злачы́нстве на дзяржа́ўнай паса́дзе
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)