сумне́нне н, сумне́ў м Zwifel m -s, -;

у гэ́тым няма́сумне́ння da gibt es kinen Zwifel, darüber kann kein [nicht der mndeste] Zwifel besthen*, es ist nicht zu bezwifeln;

гэ́та па-за ўся́кім сумне́ннем das steht ußer Zwifel;

ста́віць пад сумне́нне што etw. bezwifeln, über etw. (A) Zwifel hgen, etw. in Zwifel zehen*;

узніка́юць сумне́нні es kmmen Zwifel [Bednken], Zwifel stigen auf;

не застае́цца сумне́ння ў тым, што … es bestht kein Zwifel, dass …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

raise a doubt

вы́клікаць су́мнеў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

impugn

[ɪmˈpju:n]

v.t.

аспрэ́чваць; ста́віць пад сумне́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

call in(to) question

ста́віць пад сумне́ў, аспрэ́чваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dispel

[dɪˈspel]

v.t.

разганя́ць, разьве́йваць

to dispel doubt — разьве́яць сумне́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

падва́жваць, падва́жыць

1. (mit dem Hbel) hchheben* аддз vt, hbeln vt;

2. кніжн (паставіць пад сумнеў) etw. in Frge stllen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

disbelief

[,dɪsbɪˈli:f]

n.

няве́р’е n.; няве́ра f.; недаве́р -у m., сумне́ў -ву m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

uncertainty

[ʌnˈsɜ:rtənti]

n., pl. -ties

1) няпэ́ўнасьць, невядо́масьць f.; сумне́ў -ву m.

2) не́шта няпэ́ўнае

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hesitancy

[ˈhezɪtənsi]

n., pl. -cies

1) вага́ньне, хіста́ньне n.; сумне́ў -ву m.

2) нерашу́часьць, няўпэ́ненасьць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

impeach

[ɪmˈpi:tʃ]

v.t.

1) ста́віць пад сумне́ў

2) абвінава́чваць

3) абвяшча́ць імпі́чмэнт, вінава́ціць у злачы́нстве на дзяржа́ўнай паса́дзе

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)