hchbetagt

a стары́, старо́га [паважа́нага] ўзро́сту [ве́ку]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ambulatory

[ˈæmbjələtɔri]

adj.

хадзя́чы (пра хворага, старога)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

turn the clock back

вярну́цца да старо́га

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

дзяду́ля м. Grßväterchen n -s, -; Väterchen n (зварот да старога)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Exodus

1) вы́хад гэбрая́ў з Эгі́пту

2) Вы́хад (друга́я кні́га Старо́га Запаве́ту)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

renovation

[,renəˈveɪʃən]

n.

рэстаўра́цыя, рэнава́цыя f., аднаўле́ньне і ўмацава́ньне (старо́га буды́нка, по́мніка маста́цтва, культу́ры)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Пяцікні́жжа н. бібл. (назва пяці кніг Старога Запавету) Pentatuch m -s, die fünf Bücher Mse; Thor [Thra] f - (у іудзеяў)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

бадзёрасць ж. Mnterkeit f -; Frsche f -; frher Mut; Rüstigkeit f - (пра старога);

нада́ць каму-н.

бадзёрасці j-s Mut [Stmmung] hben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дзе́дка м.

1. памянш. Grßvater m -s, -väter; Grßpapa m -s, -; pa m -s, -s;

2. (пры звароце да старога) Väterchen n -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

genesis

[ˈdʒenəsɪs]

n., pl. -ses [-si:z]

1) пача́так -ку m.; пахо́джаньне n.; стварэ́ньне, зараджэ́ньне, узьнікне́ньне n., ге́нэзыс -у m.

2) Genesis — Кні́га Быцьця́ (пе́ршая кніга Старо́га Запаве́ту)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)