стапта́ць
1. zertréten* vt, zerstámpfen vt, zertrámpeln vt;
2. разм. (абутак) ábtragen* vt; áustreten* vt, ábtreten* vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́таптаць
1. (сцежку і г. д.) austreten* vt;
вы́таптаць сце́жку éinen Pfad tréten*;
2. (стаптаць) zertréten* vt, zerstámpfen vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спля́жыць
1. (вынішчыць, высечы) áushauen* vt, ábholzen vt, áusholzen vt, ábschlagen* vt;
2. (стаптаць) zertréten* vt, zerstámpfen vt;
3. разм. (пабіць) eins überziehen*, eins versétzen (j-m D); éinen stárken Schlag versétzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
збіць
1. ábschlagen* vt, herúnterschlagen* vt; úmwerfen* vt (перакуліць);
збіць з ног zu Bóden wérfen*; úmstoßen* vt; über den Háufen rénnen*;
збіць самалёт ein Flúgzeug ábschíeßen* [zum Ábsturz bríngen*];
2. (заблытаць) verwírren vt, írremachen аддз. vt; aus dem Konzépt bríngen*;
3. (цвікамі і г. д.) zusámmenschlagen* vt, zusámmennageln vt;
4. разм. (стаптаць) ábtreten* vt; schíef tréten* vi;
збіць абца́сы die Ábsätze ábtreten* [schief tréten*];
5. (масла) schlágen* vt, rühren vt, búttern vt;
◊
збіць цану́ den Preis drücken;
збіць го́нар з каго-н. j-m den Hóchmut áustreiben*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
schief
1.
a
1) ко́сы, крывы́, нахі́льны
ein ~es Lächeln — ко́сая [крыва́я] усме́шка
ein ~es Gesícht máchen [zíehen*] — зрабі́ць нездаво́лены твар, ко́рчыць грыма́сы
auf die ~e Bahn geráten* [kómmen*] — каці́цца па нахі́льнай пло́скасці
~ und krumm wérden — зго́рбіцца (ад цяжкай працы)
2) фальшы́вы
ein ~er Vergléich — няўда́лае параўна́нне
in éiner ~ en Láge sein — быць у склада́ным [двухсэнсо́ўным] стано́вішчы
2.
adv ко́са, кры́ва (тс. перан.)
~ und krumm — ≅ ва ўсе бакі́, туды́ і сюды́, бязла́дна
◊ sich ~ láchen — кача́цца ад сме́ху
j-m etw. ~ néhmen* — пакрыўдзіцца на каго́-н. за што-н.
~ géhen* — не атры́млівацца
die Sáche wird ~ géhen — спра́ва ско́нчыцца дрэ́нна
~ gewíckelt — які́ памылцеца, які́ ўве́дзены ў зман
~ líegen* — разм. памыля́цца
~ tréten* — стапта́ць абу́так
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)