спыні́цца, спыня́цца
1. stéhen bléiben*; Halt máchen, (án)halten* vi; ins Stócken geráten*, stócken vi (затрымацца);
2. (часова размясціцца) verwéilen vi, Quartíer néhmen*;
спыні́цца ў гатэ́лі ein Zímmer in éinem Hotél néhmen*;
3. (утрымацца) áufhören vi, Halt máchen;
4. (засяродзіцца) verwéilen vi (на чым-н. bei D), sich konzentríeren;
спыні́цца на пыта́нні auf die Fráge éingehen*, éine Fráge berühren;
мой вы́бар спыні́ўся на … méine Wahl fíel auf … (A)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wind down
а) паступо́ва зго́ртвацца, спыня́цца
б) распру́жвацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
desist
[dɪˈzɪst]
v.i.
спыня́цца, устры́мвацца; адмаўля́цца
desist from attempts — адмо́віцца ад спро́баў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
discontinue
[,dɪskənˈtɪnju:]
v.
1) перарыва́ць, перапыня́ць; спыня́ць
2) касава́ць
3) спыня́цца; перарыва́цца, перапыня́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
erlöschen
* vi (s)
1) патуха́ць, га́снуць
2) спыня́цца, ска́нчвацца (пра тэрмін)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
flatten
[ˈflætən]
v.
1) сплю́шчваць (-ца), рабі́цца пляска́тым, плю́шчыць
2) спыня́цца, суніма́цца (пра ве́цер)
3) распрасо́ўваць, распро́стваць
4) разво́дзіць (фа́рбу, е́жу, віно́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éinkehren
vi (s) (bei D) заязджа́ць, заві́тваць, захо́дзіць (да каго-н.), спыня́цца (у каго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
halt
I [hɔlt]
1.
v.i.
спыня́цца, затры́мвацца
2.
v.t.
спыня́ць, затры́мваць
3.
n.
прыпы́нак -ку m.
II [hɔlt]
v.i.
1) сумнява́цца, вага́цца
2) Archaic кульга́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ínnehalten
* аддз.
1.
vt прытры́млівацца, выко́нваць (законы)
2.
vi спыня́цца; (in, mit D) перапыня́ць (што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wéilen
vi знахо́дзіцца, цягну́цца, спыня́цца, затры́млівацца (дзе-н.)
wo mag er jetzt ~? — дзе ён мо́жа цяпе́р быць?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)