спо́ведзь ж. царк. Bichte f -, -n; перан. Slbstbekenntnis n -ses, Beknntnis n (прызнанне)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

confession

[kənˈfeʃən]

n.

1) прызна́ньне n. (віны́)

2) спо́ведзь f.

3) веравызна́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

deathbed

[ˈdeӨbed]

n.

1) сьмяро́тнае ло́жа

2) апо́шнія гадзі́ны жыцьця́

a deathbed confession — спо́ведзь у апо́шнюю гадзі́ну жыцьця́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Bichtkind

n -(e)s, -er той , хто ка́ецца [спавяда́ецца], ідзе́ пе́ршы раз на спо́ведзь

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

auricular

[ɔˈrɪkjələr]

adj.

1) вушны́

2) сказа́ны на ву́ха

auricular confession — ці́хая спо́ведзь

3) у фо́рме ву́ха, вушкава́ты

4) перадсардэ́чны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Bichte

f -, -n спо́ведзь (тс. перан.)

zur ~ ghen* — спавяда́цца

ine ~ tun* [blegen] — спавяда́цца

j-m ~ bnehmen* — спавяда́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пакая́нне н.

1. рэл. Bβe f -, -n; Bichte f -, -n (споведзь);

2. перан. Rue f -;

чыстасардэ́чнае пакая́нне ufrichtige [von Hrzen kmmende] Rue;

адпусці́ць душу́ на пакая́нне j-n in Rhe lssen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)