спачува́ць mtfühlen vt, vi, bemtleiden vt (спагадаць); versthen* vt (разумець); sympathiseren vt (mit D) (сімпатызаваць, ухваляць); wohl wllen* (ставіцца добразычліва);

спачува́ць чыёй-н. бядзе́ j-s Schmerz mtfühlen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

condole

[kənˈdoʊl]

v.i.

спачува́ць; выка́зваць спачува́ньні

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sympathize

[ˈsɪmpəӨaɪz]

v.i.

1) спагада́ць, спачува́ць

2) сымпатызава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nchfühlen

vt

1) спачува́ць (у чым-н.); (D) спачува́ць (каму-н.)

j-m sinen Schmerz ~ — спачува́ць чыйму́-н. го́ру [чыёй-н. бядзе́]

2) прама́цваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bemtleiden

vt шкадава́ць; спачува́ць (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

commiserate

[kəˈmɪzəreɪt]

v.t.

1) спачува́ць

2) лі́тавацца над кім, шкадава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

compassion

[kəmˈpæʃən]

1.

n.

спага́да f., спачува́ньне n.

2.

v.

спагада́ць, спачува́ць, шкадава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

empfnden

* vt адчува́ць, зазнава́ць

mit j-m ~ — спачува́ць (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Bileid

n -(e)s спачува́нне

für j-n ~ empfnden*спачува́ць каму́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

tilnehmen

* аддз. vi (an D)

1) браць [прыма́ць] удзе́л, удзе́льнічаць (у чым-н.)

2) спачува́ць (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)