спакусі́ць,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спакусі́ць,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verlócken
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tantalize
му́чыць, дражні́ць;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
seduce
1)
2) зво́дзіць, зьбіва́ць з пра́вільнага шля́ху; зьво́дзіць,
3) ашу́кваць; падма́нваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lure
1) спаку́са, спаку́сьлівасьць, прыва́бнасьць
2) прына́да
1)
2) на́дзіць, прына́джваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
versúchen
1) каштава́ць (страву)
2) спрабава́ць, прабава́ць, про́баваць
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verführen
I
1) зво́дзіць,
2) намаўля́ць, баламу́ціць
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tempt
1)
2) на́дзіць, ва́біць, прыва́бліваць
3) правакава́ць, падбухто́рваць
4) схіля́ць, прыхіля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ánfechten
1) аспрэ́чваць, апратэсто́ўваць, абска́рджваць
2)
3) турбава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
debauch
1) псава́ць, дрэ́нна ўплыва́ць; зво́дзіць
2) псава́ць мара́льна, разбэ́шчваць;
3) займа́цца распу́стай або́ абжэ́рствам, п’я́нствам
2.1) распу́ста
2) п’я́нка
3) о́ргія
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)