сма́чна прысл. гл. смачны

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сма́чны schmckhaft, whlschmeckend; lcker;

гэ́та сма́чна das schmeckt gut

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

смачне́й прысл., смачне́йшы (выш. ст. ад смачна, смачны) lckerer;

гэ́та смачне́йшае das schmeckt bsser

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

schmusen

1. vi сма́чна е́сці, дагаджа́ць стра́ўніку

2. vt е́сці (што-н.) з асало́дай; ла́савацца (чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Genss m -es, -nüsse

1) асало́да; задавальне́нне;

~ beten* дава́ць аса́лоду

2) карыста́нне; спажыва́нне (ежы);

das war ein ~ гэ́та было́ сма́чна;

willst du den ~, so nimm auch den Verdrss любі́ш ката́цца – любі́ і са́начкі вазі́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schmcken

1. vt каштава́ць (страву)

2. vi

1) (nach D) мець смак (чаго-н.);

deses Gercht schmeckt nach mehr гэ́тая стра́ва ве́льмі сма́чная [не мяша́ла б паўтары́ць]

2) быць да спадо́бы [да гу́сту];

das schmeckt gut гэ́та сма́чна;

er ließ sich ~ ён еў з апеты́там;

lass dir´s ~! часту́йся!, на здаро́ўе!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

träumen

1. vi (von D)

1) ба́чыць у сне; (пры)сні́ць;

ich träumte [mir träumte] von dir ты мне (пры)сні́ўся;

träume süß! спі сма́чна!

2) ма́рыць, мро́іць (пра што-н.)

2.:

inen Traum ~ ба́чыць сон;

das hätte er sich nicht ~ lssen гэ́та яму́ і не ма́рылася [у сне не сні́лася];

das soll er sich ja nicht ~ lssen! няха́й ён і не ма́рыць аб гэ́тым!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)