Korréktheit
1)
2) карэ́ктнасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Korréktheit
1)
2) карэ́ктнасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ángemessenheit
1) адпаве́днасць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ríchtigkeit
für die ~ der Ábschrift канц. ко́пія дакла́дная;
für die ~ der Únterschrift канц. по́дпіс све́дчыцца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
даве́сці
1. (даставіць да месца) hínführen
2. (прыводзіць да чаго
3. (прывесці ў які-н стан) heránbringen
даве́сці да слёз zum Wéinen bríngen
4. (пракласці, правесці да якога-н месца) bis zu… (
даве́сці чыгу́нку да го́рада die Éisenbahn bis zur Stadt führen;
5. (зрабіць да канца) (die Sáche) vollénden
6. (даказаць, пацвердзіць
7. (падагнаць, прыладзіць) ánpassen
даве́сці ако́нную ра́му éinen Fénster rahmen éinpassen;
даве́сці да ве́дама
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Recht
1) пра́ва, зако́н;
~ auf Árbeit пра́ва на пра́цу;
von ~s wégen на падста́ве зако́на;
~ háben мець ра́цыю;
j-m ~ gében* прызнава́ць чыр-н. справядлі́васць [пра́ўду, слу́шнасць];
wíder das ~ процізако́нна, супрацьзако́нна;
~ spréchen* судзі́ць, выно́сіць прыгаво́р [прысу́д];
j-m die bürgerlichen ~e áberkennen* пазба́віць каго́-н. грамадзя́нскіх право́ў;
álle ~e vórbehalten* без пра́ва перавыда́ння (надпіс на адвароце тытульнага ліста нямецкіх кніг);
im ~ sein мець ра́цыю; у адпаве́днасці з зако́нам;
das ~ mit Füßen tréten* зневажа́ць правы́
2) пра́ўда,
etw. zu [für] ~ erkénnen* лічы́ць што-н. пра́вільным [слу́шным]
◊ ~ muss doch ~ bléiben* зако́н ёсць зако́н;
wo nichts ist, hat auch der Káiser sein ~ verlóren ≅ як няма́, дык няма́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)