Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікabash
v.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
geníeren
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verwírren
1) заблы́тваць
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
embarrass
1) бянтэ́жыць,
2) абцяжа́рваць
3) ускладня́ць
4) заганя́ць у даўгі́
2.саро́мецца, бянтэ́жыцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
confuse
v.
1) мяша́ць, заблы́тваць, рабі́ць замяша́ньне
2) не адро́зьніваць (адзі́н ад аднаго́), пераблы́тваць
3)
4) ашаламля́ць; уво́дзіць у разгу́бленасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
réden
vt, vi гавары́ць, гу́тарыць, размаўля́ць, прамаўля́ць;
wie ein Buch ~, wie gedrúckt ~ гавары́ць як па-пі́санаму;
er lässt mit sich ~ ён згаво́рлівы;
du hast gut ~! табе́ лёгка каза́ць!;
ins Gewíssen ~ крана́ць сумле́нне,
von sich ~ máchen звярта́ць на сябе́ ўвагу
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shame
1) со́рам -у
2) га́ньба
3) шко́да
1)
2) га́ньбіць
•
- For shame!
- put to shame
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)