беспадста́ўнае
берагчы́ чыё
закрану́ць чыё
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
беспадста́ўнае
берагчы́ чыё
закрану́ць чыё
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
self-love
1)
2) зазна́йства
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Éhrgefühl
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
амбі́цыя
1. Ambitión
2. Hóchnäsigkeit
чалаве́к з амбі́цыяй hochnäsiger [éingebildeter] Mensch
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vanity
1) пыхлі́васьць, ганары́стасьць
2)
3) бескары́сная або́ бязва́ртасная рэч
4) бескары́снасьць
5) туале́тны сто́лік
•
- vanity case
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ушчамі́ць
1. (заціснуць, сціснуць) hinéinpressen
2. (абмежаваць чые
ушчамі́ць чыё
ушчамі́ць чые
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зачапі́ць, зачапля́ць
1. (падчапіць чым
2. (закрануць) ánstoßen
3. (неасцярожна штурхнуць
зачапі́ць за крэ́сла an éinen Stuhl stóßen
4.
зачапі́ць пыта́нне éine Fráge berühren [stréifen];
зачапі́ць
зачапі́ць за жыво́е éine wúnde Stélle berühren, den wúnden Punkt tréffen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)