1. (прыпраўляць соллю) sálzen vt;
2. (нарыхтоўваць у запас – мяса, рыбу
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (прыпраўляць соллю) sálzen vt;
2. (нарыхтоўваць у запас – мяса, рыбу
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
éinsalzen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pökeln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kipper
1) со́леная вэ́нджаная ры́ба (асаблі́ва селядзе́ц)
2) ласо́сь-саме́ц у ча́се не́расту
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sálzen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
brine
1) расо́л -у, ляк -у
2) сало́нае во́зера, мо́ра або́ акія́н
2.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bloat
1) надзіма́ць
2)
надзіма́цца, пу́хнуць
3.1) уздуцьцё
2) informal павелічэ́ньне шта́ту або́ выда́ткаў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
salt
1) соль
2)
3) піка́нтнасьць
4) informal мара́к -а́
1)
2)
1) сало́ны
2) марскі́, залі́ты салёнай вадо́й
3) салёны
4)
•
- salt down
- salt away
- salts
- with a grain of salt
- salt of the earth
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pickle
1) расо́л -у
2) со́леныя гуркі́
3) informal непрые́мнасьці, ця́жкасьці
1)
2) чы́сьціць кіслато́ю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éinlegen
1) уклада́ць
2) марынава́ць,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)