рэагава́ць reageren vt, zurückwirken vi (на што-н. auf A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

react

[riˈækt]

v.i.

1) рэагава́ць

2) хімі́чна дзе́яць, уступа́ць у рэа́кцыю

to react against — рэагава́ць супраць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

reageren

vi рэагава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

respond

[rɪˈspɑ:nd]

v.t.

1) адка́зваць, дава́ць адка́з

2) адгука́цца, рэагава́ць на што

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ignore

[ɪgˈnɔr]

v.t.

1) знаро́к не заўважа́ць, ігнарава́ць

2) ня браць пад ува́гу, не зважа́ць; не рэагава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

zurückwirken

vi (auf A)

1) рэагава́ць, дзе́йнічаць (на што-н.)

2) адбіва́цца (на чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

trgisch

1.

a трагі́чны

2.

adv трагі́чна

etw. ~ nhmen* — трагі́чна ўспрыма́ць што-н., балю́ча рэагава́ць на што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hinwggehen

* vi (s) (über A) не зважа́ць, не звярта́ць ува́гі (на што-н.)

über ine Bemrkung ~ — не рэагава́ць на заўва́гу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hinwgsetzen

1.

vi (s) пераско́кваць, перасяка́ць

2.

(sich)

(über A) не звярта́ць ува́гі (на што-н.), не рэагава́ць (на што-н.); не прыма́ць блі́зка да слю́ца (што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schwer

1.

a

1) ця́жкі, масі́ўны, гру́зны

ein ~er Pnzer — ця́жкі танк

2) ця́жкі, сур’ёзны

ine ~e Krnkheit — ця́жкая хваро́ба

ine ~e ufgabe — ця́жкая зада́ча

~ krank — ця́жка хво́ры

~ behndert [schwrbehindert] — (інвалі́д) з ця́жкімі пашко́джаннямі, непрацаздо́льны

3) ця́жкі, мо́цны, насы́чаны (пра ўдар, напоі)

~e Getränke — мо́цныя напо́і

ine ~e Luft — ця́жкае паве́тра

2.

adv ця́жка, з ця́жкасцю, насі́лу

er ist ~ von Begrff — ён насі́лу [ле́дзьве] разуме́е

er hört ~ — ён тугі́ на ву́ха

~ tmen — ця́жка ды́хаць

~ belden — ця́жка нагру́жаны, прыгне́чаны, заклапо́чаны

~ bewffnet — ця́жка ўзбро́ены

~ fllen* — дава́цца ця́жка

~ hlten* — быць ця́жкім [нялёгкім]

~ nhmen* — мо́цна браць да галавы́; ця́жка [балю́ча] перажыва́ць што-н. [рэагава́ць на што-н.]

~ verdulich — цяжкастра́ўны

~ verständlich — незразуме́лы, малазразуме́лы

~ verträglich — няўжыўчывы, незгаво́рлівы

~ verwndet — ця́жка пара́нены

rblich ~ belstet — з ве́льмі дрэ́ннай спа́дчынай

ller nfang ist ~ — ≅ ця́жкі то́лькі пача́так

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)