по́ласць рота
ды́хаць ротам durch den Mund átmen;
◊ заткну́ць
разя́віўшы
ён як вады́ ў
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
по́ласць рота
ды́хаць ротам durch den Mund átmen;
◊ заткну́ць
разя́віўшы
ён як вады́ ў
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кілза́ць (класці цуглі ў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
orally
1) ву́сна
2) ро́там, ву́снамі, праз ву́сны, праз
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mouthful
глыто́к -ка́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gag
1) за́ткала
2) зага́д, пастано́ва спыні́ць дыску́сію
3) прыстасава́ньне трыма́ць
4) жарт -у
1) затыка́ць
2) прымуша́ць маўча́ць, не дава́ць гавары́ць
3.душы́цца ад вані́таў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gáffen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́паласкаць, вы́паласнуць áusspülen
вы́паласкаць го́рла gúrgeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
gargle
паласка́ць (го́рла,
паласка́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verzógen
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
knébeln
1) звя́зваць, ско́ўваць (ініцыятыву)
2) затыка́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)