ро́стань ж Kruzweg m -(e)s, -e;

стая́ць на ро́стан ях am Schidewege stehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Wgscheide

f -, -n скрыжава́нне, ро́стань

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

расста́нне Schiden n -s, Trnnung f -; гл тс разлука; ростань

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

crossroads

[ˈkrɔsroʊdz]

n.

скрыжава́ньне n. (даро́г), ростань f.

- at the crossroads

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Kruzweg

m -(e)s, - раздаро́жжа, скрыжава́нне, ро́стань

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Trnnung

f -, -en

1) аддзяле́нне

2) разлу́ка, ро́стань, расстава́нне; растыко́ўка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schideweg

m -s, -e раздаро́жжа, скрыжава́нне, ро́стань

am ~ sthen* — быць на ро́станях

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bschied

m -(e)s, -e

1) развіта́нне, расста́нне, ро́стань

2) адста́ўка, звальне́нне

~ nhmen* (von D) — разві́твацца (з кім-н.)

~ gben* — звальня́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

parting

[ˈpɑ:rtɪŋ]

1.

n.

1) ад’е́зд, вы́езд -у m.; расстава́ньне, расста́ньне n.

2) разьдзяле́ньне

parting of the roads — ро́стань f., раздаро́жжа n.

3) прабо́р, прадзе́л -у m. (у валасо́х)

2.

adj.

1) разьвіта́льны

2) які́ ад’яжджа́е

3) які́ разьдзяля́е

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)