разуме́нне н.

1. Verständnis n -es (чаго-н. für A); insicht f - (in A);

гэ́та вышэ́й майго́ разуме́ння das geht über minen Verstnd;

2. (канцэпцыя) uffassung f -, -en;

3. (паняцце) Begrff m -(e)s, -e; Ide f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

успрыма́нне н. Whrnehmung f -, -en; uffassung f -, -en (разуменне)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

асэнсава́нне н. Begrifen n -s; Verständnis n -ses; Erfssen n -s (разуменне)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Verständlichkeit

f -

1) зразуме́ласць, я́снасць, выра́знасць

2) спачува́нне, разуме́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Erwägung

f -, -en меркава́нне, разуме́нне

in ~ zehen* — браць [прыма́ць] пад ува́гу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

insehen

n -s

1) прагля́д

2) разуме́нне

hb(e) doch ein ~ ! — будзь жа разва́жным [разу́мным]!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ахо́п м.

1. (разуменне) Erfssung f -;

шыро́кі ахо́п witer Geschtskreis;

2. вайск. inkreisung f -, -en;

3. (абдым) mfang m -(e)s, -fänge

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

witgehend, weit ghend

a зна́чны, радыка́льны, глаба́льны, шыро́кі (пра планы і г.д.)

~es Verständnis — глыбо́кае разуме́нне чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

спага́да ж.

1. Tilnahme f -, Mtgefühl n -(e)s (спачуванне); Gewgenheit f -, Whlwollen n -s (добразычлівасць); Verständnis n -ses (разуменне); Sympathe f -, -th¦en (сімпатыя);

2. (літасць) Gnde f -, Schnung f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

uffassung

f -, -en

1) разуме́нне, успрыма́нне; ду́мка, меркава́нне

2) ке́млівасць

er ist der ~, dass… — ён лі́чыць, што…

in deser ~ — з гэ́тага пу́нкту по́гляду

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)