раздава́ць usteilen vt, vertilen vt, usgeben* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

разда́ць гл. раздаваць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hand out

выдава́ць, раздава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

shell out

informal

дава́ць, раздава́ць (гро́шы), раскашэ́львацца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hermgeben

* vt

1) раздава́ць

2) перадава́ць адзі́н аднаму́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vertilen

1.

vt размярко́ўваць, раздава́ць

2.

(sich) размярко́ўвацца, драбні́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

usteilen

vt надзяля́ць; размярко́ўваць, раздава́ць; выдава́ць

Schläge ~ — сы́паць уда́ры

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

give out

а) раздава́ць, разьдзяля́ць

б) распаўсю́джваць, падава́ць да ве́дама

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

distribute

[dɪˈstrɪbjət]

v.t.

1) раздава́ць, разьдзяля́ць

2) распаўсю́джваць; пашыра́ць

3) разьмярко́ўваць; расклада́ць

4) дзялі́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dispense

[dɪˈspens]

v.t.

1) раздава́ць, выдава́ць; разьмярко́ўваць

2) выко́нваць (правасу́дзьдзе)

3) выдава́ць ле́кі

4) вызваля́ць (ад абавя́зку); адпушча́ць

dispense with — абыхо́дзіцца без каго́-чаго́, пазбаўля́цца каго́-чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)