himwärts adv дамо́ў, дадо́му; на радзі́му

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vterlandsliebend a які́ лю́біць сваю́ радзі́му, патрыяты́чны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Himweg m -(e)s даро́га наза́д (дамоў, на радзіму)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Himreise f - вярта́нне на радзі́му [дамо́ў];

auf der ~ па даро́зе наза́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

heim adv дамо́ў, дадо́му; на радзі́му;

kmmen Sie gut ~! шчаслі́вай даро́гі!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дамо́ў прысл. nach Hause, heim;

вярта́цца дамо́ў (на радзіму) himkehren аддз. vi (s);

мне пара́ дамо́ў nun muss ich nach Huse ghen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Himfahrt f - пае́здка дамо́ў, вярта́нне, даро́га наза́д;

die ~ ntreten* адпраўля́цца на радзі́му, выпраўля́цца (у даро́гу) дадо́му

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

барані́ць

1. vertidigen vt, schützen vt;

барані́ць сваю́ радзі́му sine Himat vertidigen;

2. (ахоўваць, падтрымліваць) (be)schützen vt; schern vt; instehen* vi (s) (каго-н. für A) (заступацца);

барані́ Бог [Бо́жа]! выкл. Gott bewhre!, Gott behüte!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

weg adv прэ́ч; далёка;

geh ~! ідзі́ прэч!;

Hände ~! ру́кі прэч!;

~ damt дало́ў (гэ́та)!;

weit ~ von der Stadt далёка ад го́рада;

~ da! прэч [дало́ў] з даро́гі;

er ist von der Himat ~ ён пакі́нуў радзі́му;

vor der Nse ~ з-пад но́са;

(ganz) ~ vor Frude sein разм. не по́мніць сябе́ ад ра́дасці;

(ganz) ~ von j-m sein разм. быць у захапле́нні ад каго́-н.;

über etw. (A) ~ sein перайсці́ [перавалі́ць] це́раз што-н.; адо́лець [асі́ліць] што-н.;

das hat er ~ разм. ён гэ́та ўмее; ён на гэ́тым саба́ку з’еў;

in inem ~ бесперапы́нна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Land n -(e)s, Länder

1) краі́на, край;

das gelbte ~ запаве́тная зямля́;

ußer ~(es) ghen* пакі́нуць радзі́му;

wohr des ~es? з які́х краёў?, адку́ль даро́гу ма́еш [ма́еце]?;

bei uns zu ~e у на́шай краі́не;

aus llen Hrren Ländern з усі́х канцо́ў све́ту, адусю́ль

2) без pl зямля́, гле́ба

3) -(e)s, Länder зямля́, праві́нцыя

4) без pl су́ша;

über ~ und Mer вако́л све́ту;

an(s) ~ ghen* [stigen*, kmmen*] вы́садзіцца [сысці́] на бе́раг;

zu Wsser und zu ~e на вадзе́ і (на) су́шы, па вадзе́ і (па) су́шы

5) без pl се́льская мясцо́васць, вёска;

auf dem ~e у вёсцы, на да́чы, за го́радам;

aufs ~ ghen* пае́хаць у вёску;

aufs ~ zehen* перае́хаць у вёску;

die infalt vom ~e вяско́вая прастата́; пагардл. дзераве́ншчына

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)