радзі́мка ж Mal n -(e)s, -e, Mttermal n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

birthmark

[ˈbɜ:rӨmɑ:rk]

n.

радзі́мы знак, радзі́мка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Mttermal

n -(e)s, -e радзі́мка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Lberfleck

m -(e)s, -e радзі́мы знак, радзі́мка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Bltmal

n -(e)s, -e

1) радзі́мка, радзі́мы знак

2) кровападцёк, крыва́вы шрам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mole

I [moʊl]

n.

радзі́мы знак (на ску́ры), радзі́мка f.

II [moʊl]

n., Zool.

1) крот крата́ m.

2) цярплі́вы, шчы́ры працаўні́к

III [moʊl]

n.

1) хваляло́м -а m., мол -а m.

2) дамба́ f.

IV [moʊl]

n.

грам-мале́кула, моль -я m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Mlzeichen

I

n -s, -

1) радзі́мка, радзі́мы знак

2) знак, ме́тка, рубе́ц

II

n -s, - знак мно́жання

III

n -s, - мемарыя́льнае збудава́нне, мемарыя́л (помнік і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mal

I

n -(e)s, -e i Mäler

1) радзі́мы знак, радзі́мка

2) знак, адзна́ка, прыкме́та; ме́тка (у жывёл)

II

n -(e)s, -e раз

ein inziges ~ — то́лькі адзі́н раз

das zwite ~ — другі́ раз

ein nd(e)res ~ — (у) другі́ [і́ншы] раз

(für) deses ~ — (на) гэ́ты раз

zum wevielten ~? — у като́ры раз?

mhrere [inige] ~e — не́калькі разо́ў

mnches ~ — і́ншы раз

ein übriges ~ — і́ншы раз

mit inem ~ — адра́зу

ein ~ über das ndere — раз за ра́зам

vriges ~ — міну́лы раз

nächstes ~ — насту́пны раз

nicht ein inziges ~ — на́ват ні ра́зу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)