пяча́тка ж (klines) Segel n -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

signet

[ˈsɪgnɪt]

n.

мала́я пяча́тка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Ptschaft

n -s, -e пяча́тка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rubber stamp

гумо́вая пяча́тка, штэ́мпэль -пля m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

штэ́мпель м Stmpel m -s, -; Segel n -s, - (вялікая пячатка);

пашто́вы штэ́мпель Pststempel m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ге́рбавы Wppen-; Stmpel-;

ге́рбавая папе́ра Stmpelpapier n -s;

ге́рбавая пяча́тка mtssiegel n -s, -, Segel n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Stmpel

m -s, -

1) штэ́мпель, пяча́тка, пяча́ць, кляймо́

2) тэх. штамп

3) бат. пе́сцік

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

штамп м

1. тэх Stnze f -, -n;

2. (пячатка) Stmpel m -s, -, Frmenstempel m;

3. (трафарэт) Schablne f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Segel

n -s, - пяча́тка, пяча́ць

das ~ auf etw. (D) drücken — паста́віць пяча́ць [пяча́тку] на што-н.

das ~ iner Sche (D) ufdrücken — паста́віць пяча́ць на што-н., змацава́ць пяча́ццю што-н.; перан. замацава́ць, змацава́ць

das ~ gben* — змацава́ць пяча́ццю, узако́ніць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bull

I [bʊl]

1.

n.

1) бык -а́ m., буга́й-я́ m., бу́йла -ы m.

2) саме́ц вялі́кіх жывёлаў

3) гру́зны чалаве́к

4) спэкуля́нт на бі́ржы

5) бульдо́г -а m. (саба́ка)

2.

adj.

бычы́ны, мо́цны, як у быка́

3.

v.t.

1) купля́ць а́кцыі з мэ́тай спэкуля́цыі

2) informal сі́лай прабіра́цца, прапі́хвацца

to bull one’s way through the crowd — сі́лай прапхну́цца праз нато́ўп

4.

v.i.

спэкулява́ць на бі́ржы

- take the bull by the horns

II [bʊl]

n.

1) па́пская бу́ла, па́пская пяча́тка

2) афіцы́йны ліст, эды́кт -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)