пы́са ж

1. Schnuze f -, -n, Maul n -(e)s, Mäuler;

2. груб Frsse f -, -n, Frtze f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Visage

[vi'za:ʒə]

f -, -n груб. пы́са, мо́рда

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Frtze

f -, -n

1) разм. мо́рда, пы́са

2) грыма́са

~n schniden* — стро́іць грыма́сы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

snout

[snaʊt]

n.

1) мы́за, пы́са, мо́рда f. (каня́, каро́вы), мо́рдачка f. (вавёркі, за́йца)

2) лыч -а́ m., ры́ла n. (сьвіньні́)

3) па́шча, зя́па f. (саба́кі, ры́бы)

4) informal чалаве́чы нос (асаблі́ва вялі́кі)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Schnuze

f -, -n

1) мо́рда, пы́са, ры́ла

2) ры́льца (чайніка)

3) тэх. лато́к

◊ wir hben die ~ voll! — груб. з нас хо́піць!

halt die ~ ! — груб. заткні́ гло́тку!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Maul

n -(e)s, Mäuler мы́са, зя́па, па́шча, пы́са

~ hlten! — маўча́ць!

ein süßes ~ mchen — надава́ць тва́ру ліслі́вы [падлі́злівы] вы́раз

ein (schefes) ~ mchen — скрыві́ць кі́слую мі́ну

ein grßes ~ sein — быць гру́бым

j-m das ~ verbeten* — прыму́сіць каго́-н. замо́ўкнуць

j-n in der Lute Mäuler brngen* — распаўсю́джваць дрэ́нныя чу́ткі пра каго́-н.

◊ dem geschnkten Gaul sieht [schaut] man nicht ins ~ — до́ранаму канр ў зу́бы не глядзя́ць

sich (D) das ~ wschen — ≅ заста́цца з но́сам [ні з чым]

j-m Hnig ums ~ schmeren — ≅ ліслі́віць каму́-н., лаго́дзіць каму́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)