Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікdistend
1) надзіма́ць; разьдзіма́ць; расьця́гваць, расшыра́ць
2) надзіма́цца, наця́гвацца ад ве́тру
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áufblähen
1.
2.
1) раздзі- ма́цца;
2) фанабэ́рыцца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bloat
1) надзіма́ць
2) салі́ць і вэ́ндзіць селядцы́
2.надзіма́цца,
1) уздуцьцё
2) informal павелічэ́ньне шта́ту або́ выда́ткаў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áufschwellen
1.
2*.
1)
2) бо́льшаць (пра ваду); мацне́ць (пра гук)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
quéllen
1.
1) крыні́чыць, біць крыні́цай, лі́цца ручаём
2) набрыня́ць,
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schwéllen
1.
1)
2) набрыня́ць (пра пупышкі)
3) прыбыва́ць (аб вадзе)
4)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
swell
1)
2) падыхо́дзіць, падыма́цца, рабі́цца бо́льшым
3) нараста́ць, мацне́ць, узраста́ць (пра гук, го́ман)
4)
5)
1) апу́хласьць
2) нараста́ньне, падыма́ньне, мацне́ньне
3) узбурэ́ньне
шыко́ўны;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)