áufwachen
vi (s) прачына́цца
óhne áufzuwachen — без про́сыпу
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erwáchen
vi (s) прачына́цца; ачо́мацца
der Tag erwácht — дне́е
aus dem Schlaf ~ — прачну́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
awaken
[əˈweɪkən]
1.
v.i.
прачына́цца, прачну́цца
2.
v.t.
1) абуджа́ць; узбуджа́ць
2) узбуджа́ць
to awaken compassion — узбудзі́ць спачува́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
múnter
a жва́вы, бадзёры, жывы́, вясёлы
~ wérden — прачына́цца
~ máchen — разбудзі́ць; падбадзёрыць
~ und vergnügt — бадзёры і жыццяра́дасны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
arouse
[əˈraʊz]
1.
v.t.
1) будзі́ць
The noise aroused him — Го́ман разбудзі́ў яго́
2) узбуджа́ць
to arouse suspicion — узбуджа́ць, выкліка́ць падазрэ́ньне
3) пабуджа́ць, уздыма́ць
to arouse to action — пабуджа́ць да дзе́яньня
2.
v.i.
прачына́цца; прабуджа́цца, узбуджа́цца (пра пачуцьцё)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wake
I [weɪk]
1.
v.i. woke or waked, waked
1) прачына́цца
to wake up early in the morning — прачну́цца ве́льмі ра́на
to wake at seven every morning — прачына́цца а сёмай штора́ніцы
2) аджыва́ць; абуджа́цца
The flowers wake in the spring — Кве́ткі аджыва́юць уве́сну
3) ажыўля́цца, рабі́цца бадзёрым
2.
v.t.
1) будзі́ць
The noise of the traffic always wakes him — Го́ман ву́лічнага ру́ху заўсёды бу́дзіць яго́
Wake him up early — Пабудзе́це яго́ ра́на
2) ажыўля́ць
II [weɪk]
n.
1) кільва́тэр -а m. (струме́нь вады́)
2) струме́нь паве́тра
•
- in the wake of
III [weɪk]
n.
хаўту́ры pl., паніхі́да f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
awake
[əˈweɪk]
awoke or awaked
1.
v.i.
прачына́цца
2.
v.t.
1) будзі́ць
Awake me at six o’clock — Пабудзе́це мяне́ а шо́стай
2) абуджа́ць; узбуджа́ць (зацікаўле́ньне)
3.
adj.
1) прачну́ўшыся
to be awake — ня спаць
wide awake — зусім прачну́ўшыся
2) пі́льны; сьве́дамы
to be awake to opportunities — быць сьве́дамым, я́сна разуме́ць магчы́масьці
•
- awake to smth
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
start
[stɑ:rt]
1.
v.i.
1) пачына́цца
The play started at nine — П’е́са пачала́ся а дзявя́тай
2) ру́шыць, адыхо́дзіць
The train started on time — Цягнік адыйшо́ў у пару́
3) усхо́пвацца; уздры́гваць
He started in surprise — Ён уздры́гнуў ад нечака́насьці
2.
v.t.
1) пачына́ць
to start work — пача́ць пра́цу
to start an argument — пача́ць спрэ́чку
to start a fire — распалі́ць во́гнішча
He started his son in business — Ён дапамо́г сы́ну пача́ць бі́знэс
2) пуска́ць у рух, запуска́ць, стартава́ць
to start the engine — запусьці́ць мато́р
3) спу́джваць
to start a rabbit — спу́дзіць за́йца
3.
n.
1) пача́так -ку m.
2) Sport старт -у m., лі́нія ста́рту
3) уздры́гваньне n.; падско́к -у m.
to wake up with a start — прахапля́цца, рапто́ўна прачына́цца
4) Figur. штуршо́к -ка́ m., дапамога f.
to give someone a start — дапамагчы́ каму́ пача́ць не́шта
He started out to write a book — Ён узя́ўся піса́ць кні́гу
•
- start up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)