прарэ́з м usschnitt m -(e)s, -e, inschnitt m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Drchschnitt

m -s, -

1) разрэ́з; прарэ́з

2) буд. про́філь, разрэ́з

3) матэм. сярэ́дняе (чысло́)

im ~ — у сярэ́днім

nter dem ~ — ніжэ́й сярэ́дняга

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

slit

[slɪt]

1.

v., slit, slitting

рэ́заць на ву́зкія пало́сы; прараза́ць удо́ўжкі

2.

n.

1) разрэ́з, прарэ́зm.

2) шчы́ліна f.

the slit in the letter box — шчы́ліна ў пашто́вай скры́нцы

3.

adj.

з прарэ́зам, з разрэ́зам

slit skirt — спадні́ца з разрэ́зам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

tear

I [tɪr]

n.

1) сьляза́ f.

to break into tears — запла́каць, распла́кацца

2) кро́пля расы́, смалы́

- in tears

II [ter]

1.

v.t. tore, torn, tearing

1) дзе́рці, прадіра́ць прадзіра́ць, дра́ць; рва́ць

She tore a hole in her dress — Яна́ прадзе́рла дзі́рку ў суке́нцы

2) разьдзе́рці, парэ́заць

The jagged stone tore his skin — Ён парэ́заў ску́ру аб во́стры ка́мень

2.

v.i.

1) рва́цца

Lace tears easily — Кару́нкі лёгка рву́цца

2) адрыва́цца

He could not tear himself from that spot — Ён ня мог адарва́цца ад таго́ ме́сца

3) ірвану́ць, ірвану́цца

3.

n.

1) прадзёртае ме́сца, прарэ́зm., дзі́рка f. (у ткані́не)

2) вы́бух гне́ву, зло́сьці

3) вялі́кі сьпех

- tear along

- tear down

- tear oneself away

- tear up

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)