пралята́ць, праляце́ць

1. flegen* vi (s); drchfliegen* vi (s) (скрозь што-н.); vorbifliegen* vi (s) (міма чаго-н. an D);

2. (час) verflegen* vi (s), verstrichen* vi (s), wie im Flge verghen*;

3. разм. Msserfolg hben, drchfallen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

fly by, fly past, fly through

пралята́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

durchfliegen

I drchfliegen

* vi (s) пралята́ць (скрозь што-н.)

2) разм. правалі́цца (на іспыце)

II durchflegen

* vt

1) пралята́ць, прабяга́ць (якую-н. прастору)

2) перан. прабяга́ць вачы́ма

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beflegen

* vt аблята́ць; пралята́ць (уздоўж чаго-н., над чым-н.)

das Flgzeug beflegt die Strcke... — самалёт выко́нвае рэ́йсы па лі́ніі...

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

flee

[fli:]

1.

v., fled, fleeing, v.i.

1) уцяка́ць

2) шука́ць рату́нку

3) ху́тка ляце́ць, не́сьціся

4) прахо́дзіць, пралята́ць

life had fled — жыцьцё праляце́ла; ху́тка міна́ць; спыня́цца; зьніка́ць

2.

v.t.

пазьбяга́ць, ухіля́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

überflegen

* vt

1) пралята́ць (над чым-н.), пералята́ць (што-н.)

2) прабяга́ць вачы́ма

3)

ein zrtes Rot überflg hre Wngen — яе́ твар пакрыўся прые́мнай чы́рванню [румя́нцам], яна́ пачырване́ла [загарэ́лася]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

skim

[skɪm]

1.

v.t.

1) здыма́ць сьмята́ну з малака́; здыма́ць шумавіньне з су́пу

2) сьлізга́ць

The pebble I threw skimmed the little waves — Каме́нчык, які́ я кі́нуў, сьлізга́ў па малы́х хва́лях

3) прачы́тваць збо́льшага

2.

v.i.

1) пла́ўна праплыва́ць, пралята́ць, прано́сіцца

2) пакрыва́цца то́нкім пласто́м (лёду, шумаві́ньня)

3.

n.

1) зьня́тая сьмята́на; шумаві́ньне n.

2) Sl. ко́лькасьць скра́дзенага

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)