nchäffen

vt сле́па перайма́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

imiteren

vt імітава́ць, перайма́ць, падрабля́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ncharbeiten

1.

vt

1) перайма́ць

2) наганя́ць (упушчанае)

3) выпраўля́ць, дарабля́ць

2.

vi (D) перайма́ць (каго-н. у рабоце і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

імітава́ць

1. (пераймаць каго-н., што-н.) imiteren vt, nchah men vt;

2. (рабіць імітацыі) nchbilden vt, imiteren vt, nchma chen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

glichtun

* аддз. vt

es j-m ~ — браць пры́клад (з каго-н., чаго-н.); імітава́ць (каго-н., што-н.); перайма́ць

lles j-m ~ — перайма́ць каго́-н. ва ўсі́м

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

imitate

[ˈɪmɪteɪt]

v.t.

1) перайма́ць у каго́, браць пры́клад з каго́

2) падрабля́ць, імітава́ць (брэх саба́кі)

3) рабі́ць іміта́цыі а́рмуру, ску́ры)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nchmachen

vt

1) перайма́ць (што-н. у каго-н.)

2) падрабля́ць, фальсіфікава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bgucken

vt разм. перайма́ць; падгляда́ць

sich (D) die ugen ~ — прагле́дзець сабе́ во́чы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufschnappen

1.

vt лаві́ць (на ляту); перан. перайма́ць

2.

vi (рапто́ўна) расчыні́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

капі́раваць

1. (рабіць копію) koperen vt; bschreiben* vt (перапісваць); ine Kope mchen;

2. (пераймаць, падрабляць што-н.) koperen vt, nchahmen vi (каго-н. D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)