1. 
2. 
гандлёвы 
узнаўля́льны 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. 
2. 
гандлёвы 
узнаўля́льны 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
patent
1) 
2) патэнтава́нае вынахо́дзтва
2.1) патэнтава́ны
2) 
3)
адкры́ты, дасту́пны
3.а) бра́ць 
б) дава́ць 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Erfíndungspatent
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Patént
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
DBP
=
1.
Deutsches Bundespatent – Нямецкі федэральны 
2.
Deutsche Bundespost – Нямецкая федэральная пошта
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
take out
1) браць навы́нас
2) выво́дзіць
3) выво́дзіць (пля́му)
4)
а) пазыча́ць (кні́гу зь бібліятэ́кі)
б) атрыма́ць (дазво́л, 
5) адпо́мсьціцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
узя́ць
1. néhmen* 
узя́ць кій éinen Stock néhmen*;
узя́ць наза́д zurücknehmen* 
узя́ць пад руку́ каго
узя́ць на буксі́р ábschleppen 
2. (з сабой) mítnehmen* 
узя́ць рабо́ту дадо́му die Árbeit mit nach Háuse néhmen*;
3. (прыняць) ánnehmen* 
узя́ць што
узя́ць на сябе́ адка́знасць die Verántwortung übernéhmen*;
узя́ць шэ́фства над кім
4. (у пазыку) bórgen 
узя́ць кні́гу ў бібліятэ́цы ein Buch in der Bibliothék áusleihen*;
узя́ць у наём míeten 
узя́ць з раху́нку 
узя́ць у арэ́нду 
узя́ць у крэды́т auf Kredít néhmen*;
узя́ць 
5. 
узя́ць го́рад [пазі́цыю] éine Stadt [Stéllung] (éin)nehmen*;
узя́ць шту́рмам im Sturm néhmen*, stürmen 
узя́ць з бо́ю im Kampf néhmen*;
6. (ахапіць) ergréifen* 
мяне́ ўзяў страх ich bekám Angst, die Angst páckte mich;
мяне́ ўзяла́ злосць die Wut páckte mich;
яе́ ўзяла́ ахво́та sie hat Lust bekómmen;
7. (пераадолець) néhmen* 
узя́ць перашко́ду ein Híndernis néhmen*;
◊ узя́ць у абцугі́ in die Zánge néhmen*;
узя́ць у ду́жкі éinklammern 
узя́ць верх die Óberhand gewínnen*, den Sieg davóntragen*;
узя́ць каго
узя́ць каго
узя́ць курс на што
узя́ць пад ува́гу sich (
узя́ць пад караву́л 
узя́ць пад казыро́к 
узя́ць пры́клад з каго
узя́ць сваё sich (
узя́ць сло́ва наза́д séine Wórte zurücknehmen*;
узя́ць сябе́ ў ру́кі sich zusámmennehmen*, sich zusámmenreißen*, sich behérrschen;
узя́ць сло́ва das Wort ergréifen*;
узя́ць сло́ва з каго
яго́ чорт не во́зьме er ist gégen álles geféit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)