паступа́ць, паступі́ць
1. (на службу, вучобу і пад.) ántreten* vi (s) (an A);
паступі́ць у ВНУ an éine Hóchschule géhen*;
паступі́ць на вайско́вую слу́жбу den Wéhrdienst ántreten*, zur Armée géhen*;
3. (пра заяву, грошы і г. д.) éinlaufen* vi (s), éingehen* vi (s), zúflieβen* vi (s);
паступі́ць у распараджэ́нне zur Verfügung gestéllt wérden;
да нас паступі́ла ска́рга bei uns ist éine Beschwérde éingelaufen;
спра́ва паступі́ла ў суд die Sáche kam vors Géricht;
адка́з яшчэ́ не паступі́ў die Ántwort ist noch nicht éingetroffen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Universität
[-vεr-]
f -, -en універсітэ́т
auf die ~ géhen* — паступа́ць ва ўніверсітэ́т
an der ~ studíeren — вучы́цца ва ўніверсітэ́це
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinkommen
* vi (s)
1) прыбыва́ць, паступа́ць
wie viel ist éingekommen? — ко́лькі паступі́ла (грошай)?
2) (um A) хада́йнічаць (пра што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
enlist
[ɪnˈlɪst]
1.
v.t.
1) заліча́ць; прызыва́ць (на вайско́вую слу́жбу)
2) прыця́гваць (да не́йкае спра́вы), здабыва́ць падтры́мку або́ дапамо́гу
3) уно́сіць у сьпіс
2.
v.i.
1) паступа́ць, прызыва́цца (у во́йска)
2) далуча́цца да не́йкае спра́вы, дапамага́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
engagieren
[ãga'ʒi:-]
1.
vt прыма́ць на рабо́ту [слу́жбу], найма́ць; тэатр. ангажы́раваць
polítisch engagiert sein — займа́цца паліты́чнай дзе́йнасцю
2.
(sich) паступа́ць на слу́жбу, найма́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinrücken
1.
vt (in A) устаўля́ць, змяшча́ць, уключа́ць (у што-н)
2.
vi (s) вайск.
1) паступа́ць (на службу)
2) уступа́ць, увахо́дзіць (у горад)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
enter
[ˈentər]
v.t.
1) увахо́дзіць
He entered the house — Ён увайшо́ў у дом; прыхо́дзіць (у галаву́, пра ду́мку)
2) паступа́ць, заліча́цца
enter the university — заліча́цца ўва ўнівэрсытэ́т
to enter the army — прызыва́цца, ісьці́ (у во́йска); прыма́ць, запі́сваць (-ца) ў шко́лу
3) пачына́ць (пра́ктыку)
4) зано́сіць, упі́сваць, запі́сваць
•
- enter into
- enter upon
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éinlaufen
* vi (s)
1) увахо́дзіць у га́вань (пра карабель)
2) паступа́ць (пра тавары, пісьмы)
die Post ist éingelaufen — по́шта прыйшла́
3) збяга́цца (пра тканіну)
◊ j-m das Haus ~ — надаку́чыць каму́-н. (наведваннем)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúfließen
* vi (s)
1) прыцяка́ць; сцяка́цца (тс. перан.)
der Fluss fließt dem Méer zu — рака́ ўпада́е ў мо́ра
2) атры́мліваць, паступа́ць (ад каго-н.)
réiche Spénden flóssen íhnen zu — яны́ атры́млівалі [ім накіро́ўваліся] вялі́кія ахвярава́нні
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бюджэ́т м. Háushalt m -(e)s, -e, Budget [byd´ʒe:] n -s, -s; Etat [e´ta:] m -s, -s, Háushaltsplan m -(e)s, -pläne;
дахо́дная ча́стка бюджэ́ту Éinnahmeteil im Háushalt;
расхо́дная ча́стка бюджэ́ту Áusgabenteil im Háushalt;
бездэфіцы́тны бюджэ́т defizítloser Háushalt;
вае́нны бюджэ́т Rüstungshaushalt m;
дзяржа́ўны бюджэ́т Stáatshaushalt m;
зго́дна з бюджэ́там etatmäßig [e´tɑ:-];
адлі́чваць у бюджэ́т an den Háushalt ábführen;
паступа́ць у бюджэ́т in den Háushalt éingehen;
зацвярджа́ць бюджэ́т Háushalt bewílligen;
скарача́ць бюджэ́т Háushalt kürzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)