Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікку́дзер
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Strähne
1)
2) мато́к (пражы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sliver
1) трэ́ска; шчапа́
2)
v.
шчапа́ць (на трэ́скі)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
forelock
Iку́дзер -а
за́гваздка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
strand
Iv.
1) садзі́цца або́ садзі́ць на мель, заграза́ць
2)
бе́раг -у
1)
2) валакно́
3) шнуро́к -ка́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
curl
v.
1) завіва́ць (валасы́)
2) завіва́цца; кучара́віцца (пра валасы́)
3) ві́цца (пра дым)
4) скру́чвацца
2.1) ку́дзер -а
2) сьпіра́ль
3) заві́ўка
•
- curl up
- in curl
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lock
I1) замо́к -ка́
2) шлюз -а
1) замыка́ць на ключ
2) сьціска́ць
а) у абды́мках
б) у змага́ньні, ду́жаньні
3) запру́джваць, гаці́ць (раку́)
3.замыка́цца
•
- lock arms
- lock in
- lock out
- lock, stock, and barrel
- lock together
- under lock and key
- lock away
II1) ку́дзер, ло́кан -а
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flock
I1) чарада́ (пту́шак, аве́чак, ко́заў)
2) гру́па, гурт, нато́ўп
3) парафія́не аднае́ царквы́, па́ства
зьбіра́цца; зьбіва́цца (у ку́чу), то́ўпіцца
1) касмы́к -а́
2) па́часкі
набіва́ць, напі́хваць па́часкамі (матра́с, паду́шку)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)