1. (нарэзаць) (áuf)schnéiden
2. (параніць) schnéiden
я парэ́заў сабе́ па́лец ich habe mich in den Fínger geschnitten, ich habe mir den Finger gerítzt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (нарэзаць) (áuf)schnéiden
2. (параніць) schnéiden
я парэ́заў сабе́ па́лец ich habe mich in den Fínger geschnitten, ich habe mir den Finger gerítzt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
lacerate
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пакро́іць
1. zúschneiden
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
cut up
а)
б) informal абра́зіць, скры́ўдзіць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
раскро́іць, раскро́йваць
1. (адзенне, абутак) zúschneiden
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спаласава́ць
1. (пабіць) verprügeln
2. (спярэсціць палосамі) Stréifen zíehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verschnéiden
I
1)
2) дрэ́нна скро́іць
3) абрэ́зваць, падраза́ць (дрэвы)
4) кастры́раваць
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rut
I1) каляі́на, баразна́
2) прывы́чны спо́саб дзе́яньня; руты́на
1) це́чка
2) час це́чкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schnéiden
1.
1) рэ́заць; адраза́ць, зраза́ць
2) стры́гчы (валасы)
3) касі́ць (траву)
4)
5) аперы́раваць, рэ́заць
6) выраза́ць
2.
1) парэ́зацца
2) перасяка́цца, перакрыжо́ўвацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tear
I1) сьляза́
2) кро́пля расы́, смалы́
•
- in tears
II1) дзе́рці, прадіра́ць прадзіра́ць, дра́ць; рва́ць
2) разьдзе́рці,
1) рва́цца
2) адрыва́цца
3) ірвану́ць, ірвану́цца
3.1) прадзёртае ме́сца, прарэ́з -у
2) вы́бух гне́ву, зло́сьці
3) вялі́кі сьпех
•
- tear along
- tear down
- tear oneself away
- tear up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)