1. lódern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. lódern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
lódern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lóhen
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
flámmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ablaze
у по́лымі, у агні́
2.1) бліску́чы; я́ркі, зы́ркі
2) узбу́джаны, распа́лены
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flame
1) по́лымя
2) аго́нь, языкі́ агню́
3) запа́л -у
4) informal прадме́т каха́ньня
1) пала́ць, зы́рка палі́цца; гарэ́ць (пра шчо́кі); выбуха́ць агнём,
2) сьвяці́ць, сьвяці́цца; успалы́хваць, шуга́ць (агнём, зло́сьцю)
•
- flame out
- flame up
- flame forth
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
glow
1) во́дбліск, блеск -у
2) напа́л жа́ру (у пе́чы)
3) румя́нец -цу
4) запа́л -у
1) сьвяці́цца (пра распа́ленае)
2) гарэ́ць, пала́ць,
3) чырване́ць, пунсаве́ць (пра шчо́кі)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
blaze
I1) по́лымя
2) бляск -у
3) вы́бух -у
1) пала́ць,
2) сьвяці́цца (ад агню́, сьвятла́); зьзяць, блішчэ́ць, зіхаце́ць
3)
а) успалы́хваць, шуга́ць, загара́цца (по́лымем)
б) выбуха́ць (ад зло́сьці, ра́дасьці)
3.асьвятля́ць, кі́даць сьвятло́
•
- blaze away
- Go to blazes!
- the blazes
II1) знак -у
2) бе́лая пля́мка (на ло́бе жывёлы)
IIIразгалаша́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)