пае́хаць

1. (ехаць) fhren* vi (s);

яны́ пае́халі дадо́му sie fhren nach Huse;

2. (пачаць рухацца) lsfahren* аддз. vi (s), sich in Bewgung stzen;

едзь! fahr los!;

3. разм. (саслізнуць) bgleiten* vi (s), brutschen vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

frtreisen vi (s) пае́хаць; вы́ехаць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Grüne n -n;

ins ~ fhren* пае́хаць за го́рад [на ўло́нне прыро́ды]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

кані́кулы мн. Fri¦en pl;

пае́хаць на кані́кулы in die Fri¦en fahren* [gehen*];

арганізава́ць кані́кулы Fri¦en organiseren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hnfahren*

1. vt адво́зіць

2. vi (s)

1) з’е́здзіць, пае́хаць (куды-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

pack away, pack off

а) пасыла́ць, адпраўля́ць

The child was packed off to bed — Дзіця́ адпра́вілі спаць

б) рапто́ўна пайсьці або́ пае́хаць; выехаць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

frtmüssen* vi быць вы́мушаным пайсці́ [пае́хаць, пакі́нуць што-н.];

er hat früh frtgemusst ён ра́на памёр

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Grün n -s

1) зялёны ко́лер

2) зеляні́на, зе́лень, зяле́ніва;

ins Grüne fhren* пае́хаць за го́рад [на ўло́нне прыро́ды]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

betake

[bɪˈteɪk]

v., -took, -taken, -taking

1) бра́цца за што, распачына́ць

He betook himself to study — Ён узя́ўся за вучо́бу

2) выпраўля́цца

to betake oneself to the mountains — пае́хаць у го́ры

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hin=

аддз. дзеясл. прыстаўка, часта аб’ядноўваецца з іншымі прыстаўкамі, указвае на напрамак руху ад таго, хто гаворыць: hnfahren* пае́хаць (туды́)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)