падкупі́ць, падкупля́ць
1. (схіліць на свой бок) bestéchen* vt (чым-н. mit D, durch A);
мяне́ не падку́піш ich lásse mich nicht bestéchen;
2. перан. (выклікаць сімпатыю да сябе) bestéchen* vt (чым-н. durch A);
яна падкупі́ла яго сваёй ве́тлівасцю sie bestách ihn durch ihre Fréundlichkeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
korrumpíeren
vt падкупля́ць, карумпі́раваць; разбэ́шчваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
grease the palm of
дава́ць ха́бар, падма́зваць, падкупля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bestéchen
vt
1) падкупля́ць
sich ~ lássen* (von j-m) — браць ха́бар (з каго-н.); (durch a) спакуша́цца (чым-н.)
2) перан. падкупля́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
suborn
[səˈbɔrn]
v.t.
1) падкупля́ць сьве́дку
2) схіля́ць (да злачы́нства)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tamper
[ˈtæmpər]
v.i.
1) уме́швацца, сува́цца
2) (with) падкупля́ць; падрабля́ць, падмяня́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bribe
[braɪb]
1.
n.
ха́бар, по́дкуп -у m.
2.
v.t.
падкупля́ць; дава́ць або́ прапанава́ць ха́бар
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
grease
[gri:s]
1.
n.
1) тлушч -у m.
2) зма́зка, мазь f.
2.
v.t.
1) ма́заць, нама́зваць (тлу́шчам); падма́зваць (ко́лы ма́зьзю)
2) informal падкупля́ць, падма́зваць каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
boodle
[ˈbu:dəl]
1.
n., Sl.
1) ха́барніцтва n., ха́бар -у m.; по́дкуп -у m.
2) нато́ўп -у m., збо́рышча n.
2.
v.
браць ха́бар; дава́ць ха́бар; падкупля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
corrupt
[kəˈrʌpt]
1.
adj.
1) сапсу́ты, скарумпава́ны, прада́жны, несумле́нны (чалаве́к)
2) сапсу́ты папра́ўкамі, зьме́намі
3) гнілы́, сапсу́ты
2.
v.
1) псава́ць, разбэ́шчваць
2) падкупля́ць
3) перакру́чваць
4) гніць, псава́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)