1. (агонь) (áus)löschen
2.
3.:
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (агонь) (áus)löschen
2.
3.:
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пагаша́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
brown out
зацьмі́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
black out
а) часо́ва стра́ціць зрок або́ прыто́мнасьць
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tílgbar
1) які́ мо́жна [трэ́ба, нале́жыць] ліквідава́ць [зні́шчыць]
2) які́ трэ́ба [нале́жыць]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tílgen
1) выво́дзіць, зво́дзіць, знішча́ць
2) загла́джваць (віну)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прытушы́ць
1. (паменшыць святло) ábblenden
2. (
прытушы́ць во́гнішча das Feuer éindämpfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
put out
а) згасі́ць (сьвятло́),
б) зьбянтэ́жыць; зьбіць з панталы́ку; зьбіць з та́кту
в) вы́даць (кні́гу), г) выклада́ць, выстаўля́ць (рэ́чы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áusgleichen
1) выраўно́ўваць
2) ула́джваць
3)
4)
5)
6) прыміра́ць, ула́джваць
7)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
запазы́чанасць
бягу́чая запазы́чанасць láufende Schuld;
дэбіто́рская запазы́чанасць Debitórenschulden
зне́шняя запазы́чанасць Áuslandsverschuldung
крэдыто́рская запазы́чанасць Kreditórenschulden
уну́траная запазы́чанасць ínnere Verschúldung, Ínlandsschuld
запазы́чанасць па закладно́й Hypothékenschuld
запазы́чанасць па паста́ўках Líeferrückstand
ліквідо́ўваць запазы́чанасць Schuld begléichen*;
мець запазы́чанасць Schuld háben;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)