пава́га ж chtung f -; Respekterung f -; hr¦erbietung f - (пачцівасць);

карыста́цца пава́гай chtung geneßen*, in (hhem) nsehen stehen*;

вы́клікаць пава́гу да каго, ста́віцца з пава́гай да каго j-n chten, vor j-m [für j-n] chtung hben [hgen]; für j-n chtung empfnden*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Respekterung

f -

1) пава́га, паша́на

2) захава́нне (чаго-н.), пава́га (да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

veneration

[,venərˈeɪʃən]

n.

шанава́ньне n.; глыбо́кая паша́на, пава́га f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Slbstachtung

f - самапава́га, пава́га да само́га сябе́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

homage

[ˈhɑ:mɪdʒ]

n.

паша́на, пава́га f.

to pay homage — аддава́ць паша́ну

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Verhrung

f -, -en

1) пава́га, паша́на

2) шанава́нне, ушано́ўванне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ndacht

f -, -en

1) глыбо́кая пава́га

2) засяро́джанасць

3) набажэ́нства

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ушанава́нне н

1. (пашана, павага) hrenbezeigung f -, -en, hrenerweisung f -, -en;

2. (урачыстае) hrung f -, -en, hrenbezeigungen pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Schätzung

f -, -en ацэ́нка

nach den ~en — паво́дле ацэ́нкі

2) пава́га

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

estimation

[,estɪˈmeɪʃən]

n.

1) меркава́ньне n., ду́мка f.

in my estimation — на маю́ ду́мку

2) паша́на, пава́га f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)