недаве́р м. Msstrauen n -s; rgwohn m -(e)s (падазронасць);

во́тум недаве́ру паліт. Msstrauensvotum [-vo-] n -s, -ten;

мець недаве́р да каго-н. ggen j-n Msstrauen hgen, j-m misstruen vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Msstrauen

n -s недаве́р, недаве́рлівасць

ggen j-n ~ hben [hgen] — мець [адчува́ць] недаве́р да каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

incredulity

[,ɪnkrəˈdu:ləti]

n.

недаве́рлівасьць f.; недаве́рm.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dubious

[ˈdu:biəs]

adj.

1) сумне́ўны

2) які́ выкліка́е недаве́р, падазро́ны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

disbelief

[,dɪsbɪˈli:f]

n.

няве́р’е n.; няве́ра f.; недаве́рm., сумне́ў -ву m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

mistrust

[,mɪsˈtrʌst]

1.

v.

не давяра́ць; сумнява́цца; падазрава́ць

2.

n.

недаве́рлівасьць f.; падазрэ́ньне n.; недаве́рm.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Msskredit

m -(e)s недаве́р

in ~ brngen* — дыскрэдытава́ць

in ~ gerten* [kmmen*] — пазба́віцца даве́р’я, стаць непапуля́рным

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

distrust

[dɪsˈtrʌst]

1.

v.t.

не давяра́ць, ня мець даве́ру, падазрава́ць

2.

n.

недаве́рлівасьць f., недаве́рm.; падазро́насьць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

падазро́насць ж.

1. Verdächtigkeit f -;

2. (недавер) Msstrauen n -s, rgwohn m -s;

3. (падазрэнне) Verdcht m -(e)s; Verdächtigung f - (узяцце пад падазрэнне)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

rgwohn

m -s высок. падазрэ́нне, недаве́р

~ schöpfen [fssen] — падазрава́ць

~ ggen j-n hgen — адчува́ць недаве́р’е да каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)