бессаро́мнасць ж.

1. Schmlosigkeit f -;

2. (нахабнасць) Frchheit f -, nverschämtheit f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nverschämtheit

f - бессаро́мнасць, наха́бнасць, фанабэ́рыстасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gewssenlosigkeit

f - несумле́ннасць, нядобрасумле́ннасць, наха́бнасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erfrchen

(sich) асме́львацца, мець наха́бнасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Frchheit

f -, -en дзёрзкасць, наха́бнасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nsolenz

f -, -en дзёрзкасць, наха́бнасць, наха́бства

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nverfrorenheit, Unverfrrenheit

f - наха́бнасць, дзёрзкасць, бо́йкасць, жва́васць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zmutung

f -, -en патрабава́нне (несправядлівае)

ine frche ~ — наха́бнасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erdristen

(sich) мець наха́бнасць, нава́жвацца (zu D – на што-н.)

sich zu Hndgreiflichkeiten ~ — даць во́лю рука́м

sich zu Grbheiten ~ — нагрубі́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Pfffer

m -s, - пе́рац

◊ das ist strker ~! — вось гэ́та наха́бнасць!

da liegt der Hse im ~! — дык вось яно́ як [што]!

wo der ~ wächst — ≅ чорт ве́дае дзе

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)