zurückstehen

* vi (s) адстава́ць, саступа́ць

wir wrden wohl ~ müssen*нам, напэўна, [ма́быць, му́сіць] пры́йдзецца [давядзе́цца] яшчэ́ пачака́ць; нам, напэўна, пры́йдзецца [давядзе́цца] адмо́віцца ад чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

усле́дII прыназ.:

глядзе́ць каму-н. усле́д j-m nchsehen* vi, nchschauen vi, nchblicken vi;

ён кры́кнуў нам усле́д er schrie uns nach

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

наII часц. (вазьмі) da!, nimm!; da hast du (A)!;

на табе́, Бо́жа, што нам няго́жа! was man nicht braucht, gibt man leicht weg

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

deign

[deɪn]

v.

рабі́ць ла́ску, лічы́ць патрэ́бным

He did not deign to answer us — Ён не палічы́ў патрэ́бным нам адказа́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

begrudge

[bɪˈgrʌdʒ]

v.t.

1) шкадава́ць, скупі́цца (на е́жу, пачасту́нак)

2) зайздро́сьціць

They begrudge us — Яны́ зайздро́сьцяць нам

3) нарака́ць, бурчэ́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

кабII часц.:

каб гэ́тага больш не было́! dass es nicht weder vrkommt [passert]!;

каб нам то́лькі паспе́ць зако́нчыць рабо́ту! wenn wir nur die Arbeit benden könnten!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мы займ. wir (G unser, D uns, A uns);

мы з бра́там mein Brder und ich;

у нас ёсць wir hben;

нам паве́дамілі man hat uns mtgeteilt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

require

[rɪˈkwaɪr]

v.i.

1) патрабава́ць

We shall require more help — Нам трэ́ба бу́дзе больш дапамо́гі

2) зага́дваць; вымага́ць

You are required to go there — Вам загада́на туды́ ісьці́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

inbrocken

vt

1) накрышы́ць

2) разм. завары́ць ка́шу

◊ er hat uns ine schöne Sppe ingebrockt — ну і ка́шу ён нам заварыў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vermssen

vt не далі́чвацца, заўважа́ць адсу́тнасць

wir hben dich vermsst — нам цябе́ нестава́ла; мы сумава́лі па табе́

vermsst wrden — прапа́сці без ве́стак

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)